吉宁讲师观点 / 培训讲师谈管理 / 培训讲师谈管理:更大胆且更不谨慎:为什么办公室恋情难以进行管理?

培训讲师谈管理:更大胆且更不谨慎:为什么办公室恋情难以进行管理?

企业培训师吉宁 2015年12月12日 培训讲师谈管理

如果你所了解的所有关于办公室的知识都来自于美国国家广播公司(NBC)的连续剧《办公室》,那么你认为罗曼史是职场生活的主要调味品也就不足为怪。


秘书帕姆(Pam)和销售员吉姆(Jim)在虚构的米福林(Dunder Mifflin)纸业公司里互送秋波;区域经理迈克尔(Michael)与他的上司简(Jan)因为在牙买加的一次不该的纵情而互坠爱河;拘谨的德怀特(Dwight)和安吉拉(Angela)则品尝着因为隐瞒恋情而带来的那份惊险刺激。但是该片中的讽刺故事并未远离现实——尤其当经常把脸拉得长长的公司人力资源代表托比(Toby)向员工进行他那沉闷的劝诫,让他们一定要将浪漫关系报告给他。“甚至一夜情吗?”人到中年的销售员菲利斯(Phyllis)问道。她的问话让同事们都大吃一惊。


《办公室》通过带有讽刺意味的剧情确认了最近几份调查中通过数字所显示出的事实:罗曼史影响了办公室生活,而且人力资源部门对此尚无对策。许多专家提出,考虑到职场关系可能带来的副作用,公司对该问题采取回避态度,将给自己带来了一定风险。“人力资源管理者持一种听之任之的态度。大多数情况下,他们视而不见,并希望一切朝最好的方向发展。”位于弗吉尼亚州亚历山大市的美国人力资源管理学会(Society for Human Resource ManagementSHRM)的人力资源主管黛博拉·克里(Deborah Keary)如是说。


该学会与《华尔街日报》(Wall Street Journal)的职业杂志网(CareerJournal.com)联合在2005年进行了一项研究(以下简称“学会调查”)。研究表明被调查的员工中40%表示他们在职业生涯中某一段曾经有过办公室恋情。最近由私人公司进行了三项调查,其结果与该项发现一样。其中由求职网站沃特网(Vault.com)所进行的研究(以下简称“沃特调查”)表明,19%的员工承认曾经有过办公室“幽会”,地点从“老板的办公室”到“开去与顾客会面的汽车上”。


克里说,虽然这最后一项发现可能会让你感到一定程度的震惊——并促使你下次在进办公室之前先敲敲门——但办公室恋情的频率在弧线上升这个趋势并不让人惊奇。“职场是一个新的社区。人们在办公室消耗了大量的时间。如果会发生罗曼史,就会发生在办公室。”她说。


克里和其他专家指出人口发展的趋势引起了这个现象。随着平均结婚年龄的增长,年轻的员工们更可能是单身身份。由于女性持续加入工作大军,并且一步一步得到提升,她们前所未有地与男性并肩工作。并且在对同性恋宽容的公司,公开的同性约会也不会让人觉得诧异。


“员工们对于追求办公室恋情越来越大胆,也在隐瞒办公室恋情上越来越不谨慎。”Vault.com的创办者之一、董事马克·奥德曼(Mark Oldman)说。


2004Lawyers.com网站和《魅力》(Glamour)杂志联合进行了一项调查。在该调查中,76%的被调查员工持有和奥德曼一样的观点。他们说职场罗曼史比10年前越来越普遍。


奥德曼就办公室恋情增加背后的原因列出了他自己的清单:逐渐增加的工作时间、让员工有主控权的强大经济、以及一些电视节目和电影的影响,如美国国家广播公司的《麻辣上班族》(Just Shoot Me)和电影《BJ单身日记》(Bridget Jones’s Diary)。《麻辣上班族》是一个关于杂志出版社中正在发生的罗曼史的电视剧。在《BJ单身日记》中,主人公和自己的老板约会。“人们都在说:‘如果他们能如此做,为什么我不可以呢?’”奥德曼说。


对其他员工的影响


“工作中约会就如同在你的办公桌前吃东西:总是会让一切变得凌乱。”奥德曼这样认为:“职场恋情可能最初会显得棒极了,尤其是对年轻的单身人士。但如果恋情爆发——经常会如此——就如一枚榴霰弹投入职场,让人注意力非常分散。”


正如沃顿商学院管理学教授珍妮佛·穆勒Jennifer Mueller所说,不仅仅是恋情中的两人注意力会分散,他们周围的人也会如此。穆勒研究工作中的人际关系和团队动力。她说,职场中的成员经常会形成一些小圈子,而恋爱关系实际上也是一个由两人组成的小圈子,可能会使有价值的团队资源被封锁在这个存在排他性的关系内。


“任何时候人们囤积资源——或被看到正在囤积资源——都将会降低团队的效率,并让人生气。”穆勒说。另一方面,如果恋爱关系中的两人能保持“很好地融入群体中”,并且不被大家认为是“排他主义者”,他们的关系就不会是个问题。


穆勒说,为促进恋爱中的这对人的融入,团队领导人可以在团队中给他们分配单独的工作任务。“这在他们分手的时候也会有所帮助,因为他们将会有其他的联络来维持他们的联系。如同团队中发生的其它情况一样,需要(对此)进行管理。”


对同事可能存在影响这一点也许可以解释为什么员工一般支持管理者干预被视为违反公司政策的情人关系:在学会调查中,过半的被调查者声称这些恋情中的人应该受到管理层的正式训斥(而仅有36%的人力资源专业人士赞同这个想法)。


但是对于一些员工来说,若知道同事涉入办公室恋情,这件事情本身就让人心烦。这是因为员工们一般会分成两类——有些喜欢将工作和生活融为一体,而另一些更喜欢将工作和生活分割,或分开,沃顿商学院管理学教授南希·罗斯巴德(Nancy Rothbard)说。“工作中约会的人将工作和生活更加结合,他们降低了工作和非工作层面之间的界限。”


在罗斯巴德关于员工如何和公司的工作/生活政策相互影响的研究中,她发现如果公司政策主张工作生活相互交融,例如提供单位托儿所,那么倾向于区分工作和生活的人对工作的满意度和投入度都会低。“所以对于那些更喜欢将工作和生活清楚划分的人,即使他们自己不涉入到办公室恋情中,他们也可能会因为(看到办公室恋情)在身边发生而受到干扰。”她说,“办公室恋情会非常深远地影响到其他人。”


无相关的正式政策


本部位于佛罗里达州劳德代尔堡市的索伦公司(Spherion)是一家招聘和人事管理机构,其在20071月份进行的一项调查显示,在办公室进行约会——并且公开约会——在年轻一代中更普遍。年龄段在3039岁的被调查者中47%的人说他们曾经有过办公室恋情,而对于年龄段在5064岁的被调查者,该数字仅为31%,虽然他们可能在职场的时间更长。另外,(年龄在1824岁的)最年轻的上班族们最愿意公开他们的关系。


虽然存在着办公室恋情融入职场生活这个趋势,但是令人有些奇怪的是学会调查的结果显示,超过70%的人力资源专业人士称他们的公司没有关于职场恋情的正式的口头或书面政策。那些现有的政策均有所离题:约20%的政策允许职场关系存在,而31%不允许。最普遍的政策是允许但不鼓励办公室恋情(占48%)。


在各种不同的调查中,被调查的员工和人力资源专业人士均认为上司和下属之间的恋情关系是万万不可的。但是沃特调查显示,约20%的被调查员工承认曾与上司有过约会。以下这个案例也正适用这个问题。2005年,美国波音公司的前首席执行官贺师统(Harry Stonecipher)因与公司一位女性副总裁发生婚外情而被免职。在波音公司曾经出现数起丑闻后,贺师统被聘以提高公司的道德标准。之后他本人承认他在这件事情上未能有效执行:“我们在这方面设定了——该死的,是我设定了——一个更高的标准,”他告诉《华尔街日报》,“我自己破坏了自己设定的标准。”


根据学会调查,对于那些设定有办公室恋情相关政策的少数公司来说,促使其制定这些政策的最普遍原因就是担心会出现性骚扰指控。在这个方面出现了一种新的趋势,公司让汇报了关系的员工签署一份文件,申明他们的关系是基于双方自愿的。这条人力资源战略在《办公室》的最新一段剧情中被诙谐地描述了一番。剧中,简请她的情人兼下属迈克尔签署一份合同,以申明若他们的关系破裂,并负面影响到他的工作时,免除公司任何相关责任。


大卫·盖伯勒(David Gebler)是工作价值咨询公司(Working Values)的总裁,该公司是一家商业伦理和培训公司,总部位于波士顿。他说办公室关系所亮起的最大的危险信号是可能的利益冲突。“这听起来可能让人觉得太冷漠,但如果某个关系被公开,公司应该审查该关系,以避免任何违背道德的行为,”盖伯勒说。


员工有各种各样的理由要将关系隐瞒,可能因为他们担心被视为不专业,或者想避免被大家传闲话,或仅仅是更喜欢将关系保持秘密状态。盖伯勒补充说,但是维持保密状态将使得员工更易于违反道德标准。“每个人都认为他们自己能够确实地处理好,因为他们能很好地进行判断。但当涉及到感情时是很难做出很好的判断的。一条好的道德政策就是:不要逼问,敞开来谈谈。”


有趣的是,贺师统的被迫辞职“是因为他违反了公司的行为准则,而非关于员工关系的公司政策,”波音发言人约翰·德尔恩(John Dern)说。据《华尔街日报》报道,贺师统的爱情对象并不直接向他汇报,但他通过公司的网络向她发送言辞坦白的电子邮件。也许这里的含义是说如果贺师统采用不同的方法处理这段风流韵事——公开双方的关系,同时仅使用私人电脑发送邮件——他也许会保住首席执行官的位置。


尽最大可能进行管理


鉴于这个话题的困难性和微妙性,大部分公司没有关于办公室恋情的正式政策或管理者培训这一点也不足以为怪,美国人力资源管理学会的克里说。“公司不想花费时间来就那些无法规定的事情来制定规定。为什么要制定一个没有人会遵守的政策呢?”她问道。她同时指出在人力资源专业人士中,对这个问题并“没有太多担忧”。


请留意以下所抽样的提问回应:在被问到对职场恋情政策的意见时,非盈利性质的政府科技承包商MITRE公司的发言人说大家对此并没有太多可说的。他说:“这并不是人们最需要思考的问题。” 奈科传播公司(Naked Communications)是一家总部在伦敦的广告公司。其纽约办公室的一位媒体代表说公司对此不加评价,“因为该话题太敏感”。博思管理顾问公司(Booz Allen)的一位代表在邮件中写道,这个全球顾问公司没有关于办公室恋情的相关政策,除了一条综合性政策,即“公司将尊重每位员工按照自己所选择的方式进行私人生活,但希望员工的社交举止能良好地体现出公司的声誉。”


显然许多员工收到的信息比较混杂。在沃特调查中,41%的被调查员工说他们不清楚公司是否有这方面的相关政策。


工作价值咨询公司的盖伯勒建议采用一个更明确的、积极的方法。“不要使用一些关于利益冲突的一般性语言来设定关于办公室恋情的政策,”他说。他指出虽然他的公司小(85位员工),但公司有一条明确的政策,要求员工披露他们的关系,以避免利益冲突。“我们说我们尊重员工的隐私权,但如果员工之间有这种关系,则有必要完全披露。”


但如何能让员工公开他们的个人感情呢?盖伯勒说这取决于经理们所创造的环境。“如果有一个健康的、尊重人的文化,这些就不会存在问题。只有当公司文化让人觉得压抑的时候这才会变成一个相对较大的问题,或者是因为人们担心受到报复或羞辱而觉得(披露他们的关系)让人不自在,或者因为公司不接受员工是具有人性的这个观点。”


索伦公司的高级副总裁和首席人力资源官约翰·海因斯(John Heins)说,制定明确的政策同样会在一个关系出现问题时让主管们在进行干预时更具有回旋余地。“保险的方法就是将关注点放在绩效、出勤或行为准则上。没有这种政策的公司是短视的,因为他们仅仅关注绩效或者出勤,”而行为准则是指遵守公司政策。


     Vault.com的奥德曼说,不管有什么政策,公司领导人应该清楚知道要就该政策进行沟通。“你不能仅仅是将政策写在某个卷宗上,就希望每位员工认真对待,”他说。“某员工手册上的一段话是不足以战胜人类这种原始冲动的。”

About 企业培训师吉宁

真正的实战派企业培训师,长期致力于人力资本、公司行为、市场营销、企业战略及领导力发展等组织实践与研究,数十年来参与及主持过的管理咨询项目累计逾千次;受邀主讲过的各类企业培训课程累计逾万次。吉宁老师还主导编写了12Reads系列等知名管理培训教材。